Silencio roto. Revisión 4 del Pacto Digital Global:

Por Javier Surasky-

 

Una nueva versión del Pacto Digital Global, su revisión 4, fue puesta bajo procedimiento de silencio el 27 de agosto por los cofacilitadores del proceso de negociación de este documento, quienes dos días después anunciaron que, tal como había ocurrido con la revisión 3, el silencio se había roto.

Las disconformidades que se presentaron fueron elevadas por Siria, Irán, Rusia, Venezuela, Nicaragua y la India, y abarcan tanto elementos de redacción como ausencias.

Sobre las ausencias, se ha requerido que el Pacto incluya lenguaje previamente aceptado sobre el respeto que las empresas de tecnología digital a las leyes nacionales de los países donde operan y que haga mención expresa de la prohibición de aplicar medidas coercitivas unilaterales en el campo de la cooperación digital. Este último tema trae a las negociaciones un asunto fuertemente disruptivo e innecesario, a punto tal que su mención parece ser una estrategia para debilitar el proceso más que una preocupación real de quienes la presentan.

Los párrafos sobre los que se han presentado no conformidades, agrupados de forma temática (y algo caprichosa ya que varios podrían entrar en múltiples categorías) son los siguientes:

Participación de múltiples actores

  • Párr. 8(a): establece el principio de participación inclusiva de todos los Estados y actores no estatales como base del Pacto Digital (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr.50: como parte del objetivo de mejorar la gobernanza internacional de la IA en beneficio de la humanidad, expresa la necesidad de adoptar un enfoque equilibrado, inclusivo y basado en riesgos para la gobernanza de la IA, que debe contar con representación plena e igualitaria de todos los países “y la participación significativa de todas las partes interesadas” (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr.68 [Párr. 67 de la Rev.3]: refiere al sistema de seguimiento y monitoreo de la implementación de los compromisos acordados en la Pacto Digital Global. El cambio más relevante que se introduce en la Rev.4 es la supresión de una referencia expresa a que el proceso de seguimiento y monitoreo se apoyará en los procesos y foros que resultan de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. La Rev.3 agregaba a esto que se incluirá a “las plataformas multiactores como el Foro de Gobernanza de Internet”, lo que en la Rev. 4 cambió a “especialmente el Foro de Gobernanza de Internet”, ya sin mención a las plataformas multiactores. En la Rev.4 también se agrega una frase final nueva donde los Estados expresan esperar con interés la revisión de la CMSI+20 en 2025 y la invitan a identificar “cómo estos procesos y foros pueden apoyar la contribución de todas las partes interesadas a la implementación del Pacto”.

Derechos Humanos

  • Párr. 23(a): presenta el compromiso de los Estados de “garantizar que el desarrollo y la aplicación de la legislación nacional pertinente a las tecnologías digitales cumplan con las obligaciones dimanantes del derecho internacional, incluido el derecho internacional de los derechos humanos” (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr. 24: dentro del objetivo de fomentar un espacio digital inclusivo, abierto, seguro y protegido que respete, proteja y promueva los derechos humanos, reconoce los esfuerzos del ACNUDH en la proporción de asesoramiento sobre derechos humanos en el espacio digital y “orientación práctica sobre derechos humanos y cuestiones tecnológicas a los gobiernos, el sector privado y otras partes interesadas” (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr. 31(b) [Párr. 30(b) de la Rev.3]: en el marco del impulso de la confianza y la seguridad digitales, expresa el compromiso de los Estados de priorizar la elaboración y aplicación de políticas y normas nacionales de seguridad infantil en línea, de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos, incluida la Convención sobre los Derechos del Niño.

Aceleración del progreso hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible

  • Párr. 11(c) referido a desarrollo de infraestructuras digitales, con énfasis en satélites espaciales e iniciativas de red locales, “promoviendo [en la Rev.3 “priorizando”] acceso equitativo a las órbitas satelitales”, con el objetivo de lograr un acceso universal “a precios asequibles y con la velocidad y fiabilidad suficientes” para permitir un uso valioso de Internet. La referencia a “precios asequibles” es introducida en la Rev.4.

Gobernanza de internet:

  • Párr. 27: en la Rev 4 incluye una mención a que esa gobernanza debe ser multiactoral que no estaba en la Rev. 3.
  • Párr. 28 [Párr. 27 de la Rev.3]: Este “nuevo” párrafo en la Rev.4 es un desdoblamiento del párrafo 27 en la Rev.3, y se limita a reconocer la importancia del Foro para la Gobernanza de Internet como la principal plataforma multiactores para el debate de los temas relativos a la gobernanza de la world wide web.
  • Párr. 29(d) [Párr. 28(d) de la Rev.3]: llama a no interrumpir Internet o adoptar medidas que afecten al acceso a la red, garantizando que toda restricción que se imponga se ajuste al derecho internacional. La Rev.4 elimina la mención expresa al respeto de los principios de “legalidad, necesidad, proporcionalidad y no discriminación” que deben guiar cualquier restricción de acceso a Internet. El retiro de la referencia a la “no discriminación” es la clave de las objeciones presentadas a este párrafo.

Seguridad y confianza en las tecnologías digitales

  • Párr 30 [Párr. 29 de la Rev.3]: introduciendo el tema de la seguridad digital, los países afirman aquí la necesidad de responder a todas las formas de violencia, incluida la violencia sexual y de género, que se producen o amplifican por el uso de la tecnología, todas las formas de discurso de odio y discriminación, información errónea y desinformación, acoso cibernético y explotación y abuso sexual infantil. Para ello, expresan la promesa de establecer y mantener medidas de mitigación de riesgos y reparación que brinden protección a la privacidad y la libertad de expresión (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr. 31(d) [Párr. 30(d) de la Rev.3]: garantiza que leyes y reglamentos sobre uso de la tecnología “en áreas como la vigilancia y el cifrado se ajusten al derecho internacional”. Aquí hay varios problemas subyacentes, entre otros el hecho de que está implícito el respeto a los derechos humanos como parte del derecho internacional, pero también elementos que hacen al comercio y la seguridad internacionales en áreas sensibles, como el uso de tecnologías de reconocimiento facial (sin cambios respecto de la Rev.3)

Integridad de la información y los datos

  • Párr. 35(e) [Párr. 34(e) de la Rev.3]: refiere a la acción de promover el acceso a información creíble y certera en situaciones de crisis como forma de proteger y empoderar a “aquellos en situación vulnerable” [en la Rev.3 hablaba de “personas en situación vulnerable].
  • Párr. 39(d) [Párr. 38(d) de la Rev.3]: garantiza que la recopilación, acceso, intercambio, transferencia, almacenamiento y procesamiento de datos sean seguros y proporcionales a los fines que llevan a su recolección y gestión, los que deben ser necesarios, explícitos, y legítimos para el derecho internacional (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr. 45(b) [Párr. 44(b) de la Rev.3]: sobre datos para el desarrollo, expresa el compromiso de los Estados de aumentar sus esfuerzos para reunir, analizar y difundir datos pertinentes, precisos, fiables y desglosados que permitan un mejor seguimiento y formulación de políticas a fin de acelerar el logro de la Agenda 2030 al tiempo que se salvaguarda la privacidad. Fija el objetivo de aumentar en un 50% los datos disponibles para el seguimiento de los ODS que estén desagregados por ingresos, sexo, edad, raza, etnia, situación migratoria, discapacidad y ubicación geográfica “y otras características pertinentes en los contextos nacionales” (sin cambios respecto de la Rev.3).

Gobernanza de la IA

  • Párr 55(a) [Párr. 54(a) de la Rev.3]: sobre el compromiso de “evaluar las futuras orientaciones e implicaciones de los sistemas de IA y promover la comprensión científica” (sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr. 55(b) [Párr. 54(b) de la Rev.3]: refleja el compromiso de apoyar la interoperabilidad y compatibilidad de los enfoques de gobernanza de la IA mediante intercambios de buenas prácticas y la promoción de una concepción compartida sin cambios respecto de la Rev.3).
  • Párr. 56 [Párr. 55 de la Rev.3]: expresa los compromisos de establecer dentro de la ONU un grupo científico internacional independiente y multidisciplinario sobre la IA “con una representación geográfica equilibrada, para promover la comprensión científica mediante evaluaciones de impacto, riesgos y oportunidades basadas en pruebas, aprovechando las iniciativas y redes de investigación nacionales, regionales e internacionales existentes” y de iniciar, también dentro de la ONU, un diálogo mundial sobre la gobernanza de la IA en el que participen los gobiernos y todas las partes interesadas pertinentes. La Rev.4 solo elimina aquí una referencia expresa a que el diálogo podía nutrirse del trabajo del grupo científico internacional.
  • Párr. 57 [Párr. 56 de la Rev.3]: con mínimos cambios de forma respecto de la Rev.3, este párrafo requiere al presidente del 79º Período de Sesiones de la Asamblea General designar cofacilitadores para un proceso intergubernamental que, en consulta con otros actores, establezca los términos de referencia, modalidades de trabajo y funciones del grupo científico y para el diálogo global mencionado en el párrafo anterior, y los sometan a aprobación de la Asamblea General.

Financiamiento

  • Párr. 63 [Párr. 62 de la Rev.3]: este párrafo muestra modificaciones relevantes respecto de su redacción anterior. En la Rev.4 establece que los Estados “enfatizan la importancia de aumentar las inversiones [antes, “alentaban” al aumento de las inversiones], en particular las del sector privado y la filantropía, para ampliar la creación de capacidad en materia de IA para el desarrollo sostenible [se quita en la Rev.4 una mención expresa a apoyar el desarrollo de esa capacidad “especialmente en los países en desarrollo”]. Se solicita al secretario general [en la Rev.3 se lo “invitaba”, por lo que ahora el término es más fuerte] a que “en consulta con potenciales contribuyentes y con el sistema de las Naciones Unidas” -expresión que no estaba en la Rev.3- elabore “opciones innovadoras de financiación voluntaria para la creación de capacidad en materia de IA”, donde la inclusión de la palabra “voluntaria” es una novedad ya que no estaba en la Rev.3. También es novedad en la Rev.4 el pedido de que, en su desarrollo de propuestas, el SG Se tenga en cuenta “las recomendaciones del Órgano Consultivo de Alto Nivel sobre Inteligencia Artificial para el establecimiento de un Fondo Mundial para la IA” y que las nuevas opciones de financiamiento que proponga sean “complementarias a los mecanismos de financiación pertinentes de las Naciones Unidas”. No hay cambios en el mandato de que las propuestas a las que arribe el Sg se presenten a la Asamblea General durante su 79º período de sesiones (2024-2025).

Seguimiento y monitoreo de compromisos

  • Párr. 69 [Párr. 68 de la Rev.3]: sobre el sistema de seguimiento y monitoreo de la implementación de los compromisos acordados en la Pacto Digital Global, introduce un cambio respecto de la Rev.3, que al reconocer contribuciones de las principales entidades del sistema ONU vinculadas a tecnologías digitales (ITU, UNCTAD, PNUD y UNESCO) les solicitaba apoyar la implementación del Pacto Digital Global, “en particular en relación con las acciones para cerrar las brechas digitales” y reconocía de forma expresa el apoyo del ACNUDH a la implementación del Pacto en materia de respeto, protección y promoción de los derechos humanos. Todo ello se ha convertido en la Rev.4 en una invitación a las entidades del sistema antes mencionadas y al ACNUDH a apoyar la implementación del Pacto Digital Global “dentro de sus mandatos existentes”.
  • Párr. 74 [Párr. 75 de la Rev.3]: convoca a una reunión de alto nivel, titulada “Examen de alto nivel del Pacto Digital Mundial”, a celebrarse durante el 82º período de sesiones de la Asamblea General (2027-2028), sobre la base de un informe de situación que deberá elaborar el SG “con la aportación y la participación significativa de todas las partes interesadas [en la Rev.3 “con participación significativa de todas las partes interesadas relevantes”, es decir que se agrega la referencia a “la aportación” de las partes interesadas, y se elimina el calificativo de “relevantes” que se imponía sobre estas].

 

Una rápida revisión sobre los temas y párrafos que han sido objeto de reclamaciones por Estados miembros muestra claramente que:

  • 1. Las mayores preocupaciones son de naturaleza política y no técnica.
  • 2. Los problemas están focalizados en áreas de sensibilidad tradicional (derechos humanos, participación de múltiples actores, democracia y transparencia de procesos) y solo parcialmente en nuevos desafíos propios del mundo digital y la IA.
  • 3. La cuestión del financiamiento de la gobernanza de las tecnologías digitales y la IA y del desarrollo de infraestructuras y capacidades requeridas para su aprovechamiento no son eje de importantes trabas al avance del Pacto Digital.
  • 4. A pesar de que la Cumbre del Futuro se presentó desde el inicio como una oportunidad para dotar al multilateralismo de herramientas para acelerar el avance de los ODS, las referencias a esos objetivos son de interés residual.

Al leer la Rev.4 del Pacto Digital Global y los párrafos en los que sigue siendo necesario trabajar para lograr un consenso con bajo nivel de ambición, recuerdo que los cofacilitadores del proceso de negociación de la entonces “Agenda post-2015” dedicaron una larga primera etapa de trabajo a crear entendimiento entre los países sobre qué era lo que estaba en juego. Qué necesario sería hoy tomar esa lección y volver a traerla a procesos de negociaciones internacionales donde algunos países parecen no terminar de comprender las enormes oportunidades y amenazas para el futuro del planeta que porta el material que tienen sobre la mesa.